
Ouvert
Rayonner au Canada – Traduction
Mis à jour : December 12, 2025
Canada
Aide financière pour la traduction d’œuvres littéraires et dramatiques au Canada
Subvention et financement
En résumé
Financement disponible
Objectifs de financement
Réduire l'empreinte écologique
Intégrer des nouvelles technologies
Financement admissible
- Aucune condition
Dates importantes
- Date d'ouverture : September 25, 2024
- Date de fermeture : September 25, 2024
Candidats admissibles
Industries admissible
- Industrie de l'information et industrie culturelle
- Arts, spectacles et loisirs
Localisation
- Canada
Structures légales
- OBNL
- Institution publique ou parapublique
Revenu annuel
- Toutes les échelles de revenus
Taille de l'organisation
- Toutes les tailles d’organisation
Audience
- Autochtones
- Personnes handicapées
- Canadiens
Candidats à but non lucratif
Secteur d'opération
- Culture et arts
- Diversité et inclusion
Groupe ciblé
- Peuples autochtones
- Personnes handicapées
- Artistes / créatifs
Structure de revenu
- Toutes les structures
Envergure
- National
Aperçu
Cette subvention du Conseil des arts du Canada offre jusqu’à 25 000 $ par traduction, plus un supplément annuel pour certains coûts ciblés, afin de soutenir la traduction d’œuvres littéraires et dramatiques canadiennes. Elle finance les projets de traduction, de surtitrage et de traduction en langue des signes destinés à la publication ou à la présentation au Canada.
Activités financées
- Traduction d’œuvres littéraires d’auteurs canadiens vers le français, l’anglais ou une langue autochtone, en vue de leur publication au Canada.
- Traduction et surtitrage d’œuvres dramatiques d’auteurs canadiens vers le français, l’anglais ou une langue autochtone, pour des représentations au Canada.
- Traduction d’œuvres dramatiques d’auteurs canadiens en langue des signes (ASL, LSQ ou autre langue des signes régionale ou autochtone) pour des présentations au Canada.
- Projet regroupant plusieurs traductions d’œuvres littéraires ou dramatiques canadiennes dans le cadre d’une même demande.
- Projet annuel complémentaire lié à des traductions (par exemple, suivi de lecture, révision bilingue, promotion ou documentation vidéo pour la traduction en langue des signes).
Exemples de projets admissibles :
$ 25,000
Traduction d'un recueil de poésie canadien en inuktitut et publication au Nunavut
$ 25,000
Traduction d'un script théâtral en ASL pour une performance dans les théâtres canadiens
$ 25,000
Traduction d'un roman graphique canadien du français à l'anglais pour une tournée de livre à l'échelle nationale
$ 25,000
Traduction d'un roman canadien de l'anglais au français pour publication et distribution large
$ 25,000
Surtitrage d'une pièce canadienne en cri pour des performances dans des théâtres canadiens
$ 25,000
Traduction d'une série de livres pour enfants de l'anglais à l'ojibwé pour une utilisation éducative dans les écoles
Admissibilité
- Le demandeur doit être un éditeur littéraire, une compagnie ou un organisme de théâtre, un organisme multidisciplinaire, un organisme ou collectif des Premières Nations, des Inuit ou des Métis, ou un organisme axé sur la pratique d’artistes sourds ou handicapés.
- Le profil du demandeur doit être créé dans le portail du Conseil des arts du Canada et approuvé pour cette composante.
- Pour les organismes littéraires (sauf les éditeurs autochtones), le demandeur doit déjà recevoir une subvention de base de la composante « Éditeurs littéraires » du programme « Appuyer la pratique artistique ».
- Le projet doit porter sur la traduction (et, le cas échéant, le surtitrage) d’œuvres littéraires ou dramatiques d’écrivains canadiens, en vue d’une publication ou d’une présentation au Canada.
- En cas de traduction en langue des signes, la langue des signes choisie doit être l’une des langues utilisées dans la présentation au Canada.
Qui est admissible?
- Maisons d’édition littéraire publiant des œuvres d’auteurs canadiens.
- Compagnies de théâtre professionnelles présentant des œuvres dramatiques au Canada.
- Groupes et collectifs de théâtre ou multidisciplinaires réalisant des projets de traduction ou de surtitrage.
- Organismes artistiques des Premières Nations, inuits ou métis impliqués dans la création ou la diffusion d’œuvres littéraires ou dramatiques.
- Organismes et collectifs artistiques axés sur la pratique d’artistes sourds ou handicapés.
Dépenses admissibles
- Honoraires de traduction d’œuvres littéraires ou dramatiques (tarifs par mot, par page ou forfaitaires selon les standards de la région ou du contexte).
- Coûts de surtitrage pour des œuvres dramatiques destinées à une présentation au Canada.
- Supplément annuel pour les éditeurs littéraires couvrant les frais de lecture, la révision bilingue et les dépenses de promotion liées aux œuvres traduites.
- Supplément annuel pour la traduction en langue des signes couvrant la documentation vidéo de l’œuvre ou des œuvres traduites.
Zone géographique admissible
- Organisations établies au Canada.
Critères de sélection
Les critères d'évaluation et de sélection pour cette subvention sont déterminés en fonction du profil créé dans le portail et approuvé par le Conseil des arts. Les candidats sont évalués selon les points suivants :
- Admissibilité du candidat et du projet
- Conformité aux exigences de la composante de traduction
- Qualité et pertinence du projet de traduction
Comment appliquer
1
Create an Account
- Visit the Canada Council for the Arts funding portal.
- Create your account on the portal by providing required personal and organizational information.
- Ensure your account is verified at least 30 days before you intend to apply for the grant.
2
Create and Validate Profile
- Submit one or more profiles for validation on the portal.
- Ensure that your profile meets the eligibility criteria as specified for the grant.
3
Prepare Application
- Determine the activities you are applying for, such as translation of literary or dramatic works.
- Prepare all required supporting documents, including budget forms and appendices.
- Ensure you adhere to standard translation rates and provide a rationale for your requested amount in the budget.
4
Submit Application
- Log into the portal and fill out the application form completely.
- Attach all required documents to the application form.
- Ensure application is submitted before the deadline date relevant to your request (10 January, 5 June, or 25 September).
5
Confirmation
- Receive confirmation of submission via email from the portal.
- Keep the confirmation email as a record of your application submission.
Informations supplémentaires
- Les demandes doivent être préparées et déposées dans le portail du Conseil des arts du Canada, avec un compte utilisateur et un ou plusieurs profils approuvés au préalable.
- Les dates limites annoncées pour cette composante sont le 10 janvier 2024, le 5 juin 2024 et le 25 septembre 2024.
- Une Aide à la production d’une demande peut être accessible aux artistes sourds, malentendants, handicapés, vivant avec une maladie mentale ou aux artistes des Premières Nations, inuits ou métis faisant face à des obstacles particuliers.
- Le Conseil des arts du Canada administre cette composante et le Programme national de traduction pour l’édition du livre au nom du ministère du Patrimoine canadien.
S’inscrire à ce programme
Questions fréquentes sur le programme Rayonner au Canada – Traduction
Voici les réponses aux questions les plus fréquentes concernant le Rayonner au Canada – Traduction. Cette section explique en quoi consiste le programme, le montant du financement disponible, les critères d’admissibilité, les dates limites pour postuler et d’autres détails importants pour savoir si cette subvention convient à votre entreprise.
Qu'est que le Rayonner au Canada – Traduction?
Quel est le montant de l'aide financière qui peut être reçue?
Quelles dépenses sont admissibles pour Rayonner au Canada – Traduction?
Quelle est la date limite pour appliquer?
Le Rayonner au Canada – Traduction est-il une subvention, un prêt ou un crédit d'impôt?
Qui est sont les bailleurs de fonds du Rayonner au Canada – Traduction?
Qui est admissible au programme Rayonner au Canada – Traduction ?
Qui puis-je contacter pour plus d'informations sur le Rayonner au Canada – Traduction?
Où le programme Rayonner au Canada – Traduction est-il disponible ?
Les Autochtones sont-ils admissibles au programme Rayonner au Canada – Traduction ?
S’inscrire à ce programme
D’autre aides financières de ce type

Subvention et financementOuvert
Manifestations internationales unisport - Programme d’accueil
Patrimoine canadienSoutien à l’organisation d’événements sportifs internationaux au Canada

Subvention et financementFermé
Exportation créative Canada (ECC) — Volet Prêt à l’exportation
Patrimoine canadienFinancement pour les exportations des industries créatives canadiennes

Subvention et financementFermé
Explorer et créer — Du concept à la réalisation
Conseil des arts du Canada (CAC)Soutien financier aux projets créatifs

Subvention et financementBientôt ouvert
Rayonner à l’international — Déplacements
Conseil des arts du Canada (CAC)Permettre aux artistes canadiens de financer des voyages pour accroître leur présence internationale

Fermé
ISDE — Intelligence artificielle (IA)
Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE)Soutien au développement et à la mise à l’essai de prototypes en intelligence artificielle

Subvention et financementFermé
Exportation créative Canada (ECC) — Volet Développement à l’exportation (VDE)
Patrimoine canadienFinancement pour accroître les exportations et l'épanouissement des industries créatives canadiennes

Subvention et financementFermé
Programme de soutien au sport - Initiative Le sport communautaire pour tous
Patrimoine canadienFavorise l'accès au sport pour les groupes sous-représentés au Canada

Subventions salariales et stagiairesOuvert
Fonds du livre du Canada (FLC) — Soutien aux organismes — stages
Patrimoine canadienSoutien financier pour des stages dans l’industrie du livre

Subvention et financementFermé
Rayonner à l’international – Résidences
Conseil des arts du Canada (CAC)Subvention pour la recherche ou le réseautage artistique à l'étranger

Subvention et financementOuvert
Appuyer la pratique artistique – Innovation et développement du secteur
Conseil des arts du Canada (CAC)Soutien financier pour faire croître le secteur des arts
Inscrivez-vous à notre plateforme pour accédez gratuitement à la fiche d’information de Rayonner au Canada – Traduction
Accédez aussi à 4 000+ programmes, des guides pratiques, des alertes personnalisées et un assistant IA pour vos demandes de subventions.