
Arts Across Canada — Translation
At a glance
- No Condition
- Open Date : September 25, 2024
- Closing date : September 25, 2024
- Information and cultural industries
- Arts, entertainment and recreation
Overview
Get up to $25,000 per translation, plus an annual supplement for targeted costs, for activities linked to the translation of Canadian literary works or dramatic works into French, English, an Aboriginal language, American Sign Language (ASL), Langue des s
Financing terms and conditions
This grant supports translation activities with defined financing modalities to facilitate the presentation and publication of translated works. Funding amounts are determined per each translation and supplements are provided for related expenses.
- Up to $25,000 available for each translation project.
- Annual Supplement provided for reading fees, bilingual editing, promotional expenses, and video documentation of translated works.
- Translation and surtitling costs must align with standard regional or contextual rates.
- The Budget document should specify the rate per page, per word, or as a flat rate, with a rationale for the requested amount.
Activities funded
This grant is dedicated to supporting the translation of Canadian literary and dramatic works into multiple languages for publication and presentation in Canada. The eligible activities also extend to enhancing the accessibility of dramatic works through sign language translations.
- Translation of Canadian-authored literary works into French, English, or an Indigenous language for publication.
- Translation and surtitling of Canadian-authored dramatic works into French, English, or an Indigenous language for presentation in Canada.
- Translation of Canadian-authored dramatic works into American Sign Language (ASL), Quebec Sign Language (LSQ), or any regional or Indigenous sign language for presentation in Canada.
Eligibility
Eligibility for this grant is determined by specific criteria related to the type of organization applying and their existing profiles.
- The applicant must be a literary publisher, theatre or multidisciplinary group or collective, theatre company or dramaturgical organization, or a multidisciplinary organization.
- First Nations, Inuit, and Métis groups or collectives and organizations can apply.
- Deaf and disability arts organizations, as well as related groups and collectives, are eligible.
- Literary organizations, except for Indigenous Publishers, must currently receive a core grant from the Supporting Artistic Practice: Literary Publishers component to be eligible.
- Your eligibility to apply is determined by the validated profile created in the portal.
Who is eligible?
Potential applicants for the "Arts Across Canada Translation" grant include literary publishers, theatre and multidisciplinary groups and collectives, theatre companies and dramaturgical organizations, multidisciplinary organizations, First Nations, Inuit and Métis groups or collectives, First Nations, Inuit and Métis organizations, Deaf and disability arts organizations, and Deaf and disability arts groups and collectives.Eligible expenses
This grant supports the translation of Canadian literary and dramatic works into various languages, promoting access and representation across linguistic communities in Canada. Eligible activities involve the translation and presentation of Canadian-authored works in both official languages and Indigenous and sign languages.
- Translation of Canadian-authored literary work into French, English, or an Indigenous language for publication.
- Translation and surtitling of Canadian-authored dramatic work into French, English, or an Indigenous language for presentation.
- Translation of Canadian-authored dramatic work into American Sign Language (ASL), Quebec Sign Language (LSQ), or other regional or Indigenous sign languages for presentation.
- Annual Supplement for reading fees, bilingual editing, and promotional expenses for literary publishers.
- Annual Supplement for video documentation of translated work(s) in sign languages.
Eligible geographic areas
This grant is available for companies based in Canada as it is funded by the Canada Council for the Arts, which supports Canadian cultural activities.
- Applicants must be located within Canada.
Selection criteria
How to apply
Create an Account
- Visit the Canada Council for the Arts funding portal.
- Create your account on the portal by providing required personal and organizational information.
- Ensure your account is verified at least 30 days before you intend to apply for the grant.
Create and Validate Profile
- Submit one or more profiles for validation on the portal.
- Ensure that your profile meets the eligibility criteria as specified for the grant.
Prepare Application
- Determine the activities you are applying for, such as translation of literary or dramatic works.
- Prepare all required supporting documents, including budget forms and appendices.
- Ensure you adhere to standard translation rates and provide a rationale for your requested amount in the budget.
Submit Application
- Log into the portal and fill out the application form completely.
- Attach all required documents to the application form.
- Ensure application is submitted before the deadline date relevant to your request (10 January, 5 June, or 25 September).
Confirmation
- Receive confirmation of submission via email from the portal.
- Keep the confirmation email as a record of your application submission.
Additional information
Here are additional relevant details for this grant:
- Applicants can request costs related to translation using standard rates per page, per word, or as a flat rate, and must provide a rationale for the requested amount in the Budget document.
- Literary publishers can apply once per year for an Annual Supplement to cover reading fees, bilingual editing, and promotional expenses.
- Applicants undertaking sign language translation can apply for an Annual Supplement to cover video documentation of the translated works.
- Applicants facing difficulties in the application process can seek Application Assistance if self-identifying as artists who are Deaf, hard of hearing, have disabilities, or face language, geographic, or cultural barriers.
Frequently Asked Questions about the Arts Across Canada — Translation Program
What is the Arts Across Canada — Translation?
How much funding can be received?
What expenses are eligible under Arts Across Canada — Translation?
What is the deadline to apply?
Is the Arts Across Canada — Translation a grant, loan, or tax credit?
Who are the financial supporters of the Arts Across Canada — Translation?
Who is eligible for the Arts Across Canada — Translation program?
Who can I contact for more information about the Arts Across Canada — Translation?
Where is the Arts Across Canada — Translation available?
Are Indigenous Peoples eligible for the Arts Across Canada — Translation program?
More programs like this

Creative Export Canada (CEC) — Export-Ready Stream
Canadian Heritage
Explore and Create — Concept to Realization
Canada Council for the Arts (CCA)
ISED — Artificial intelligence (AI)
Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
International outreach — Travel
Canada Council for the Arts (CCA)
Creative Export Canada (CEC) — Export Development Stream (EDS)
Canadian Heritage
Canada Book Fund (CBF) — Support for Organizations — Internships
Canadian Heritage
Engage and Sustain — Artistic Institutions
Canada Council for the Arts (CCA)
Arts Abroad — Residencies
Canada Council for the Arts (CCA)
Supporting Artistic Practice — Sector Innovation and Development
Canada Council for the Arts (CCA)